الصفحة الرئيسية اصدارات شعرية إصدارات جديدة: Treasures of Modern Arabic Poetry… أنطولوجيا إنجليزية تجمع أكثر من 100 شاعر عربي في إصدار عالمي

إصدارات جديدة: Treasures of Modern Arabic Poetry… أنطولوجيا إنجليزية تجمع أكثر من 100 شاعر عربي في إصدار عالمي

59 زائر 1 دقائق اقرأ

صدرت حديثاً في مبادرة مشتركة بين “برشلونة الأدبية” و”جامعة المبدعين المغاربة، الأنطولوجيا الشعرية “Treasures of Modern Arabic Poetry”، والتي تقع في جزأين لتشكل جسراً معرفياً يهدف إلى نقل نبض الشعر العربي المعاصر إلى القارئ العالمي باللغة الإنجليزية.

يمثل هذا العمل مشروعاً ترجمياً يستوعب التعددية الجمالية للأصوات العربية، حيث يغطي شعراء من 15 دولة عربية، شملت المغرب، المملكة العربية السعودية، الإمارات، قطر، مصر، العراق، سوريا، الأردن، البحرين، سلطنة عُمان، وليبيا، تونس وغيرها بالإضافة إلى أصوات إبداعية من شعراء المهجر، مما يمنح العمل بُعداً جغرافياً وثقافياً شاملاً.

يضم الجزء الأول مختارات لـ 70 شاعرًا وشاعرة، في تظاهرة أدبية ترصد التحولات الشعرية وما تنطوي عليه من نزعات ذاتية وإنسانية وتجريبية ويستكمل الجزء الثاني هذا المسار بتقديم أعمال لـ 50 شاعرًا وشاعرة، ليقدم “فسيفساء” شعرية تعكس ثراء التجربة العربية المعاصرة وأبعادها الرمزية.

تأتي هذه الأنطولوجيا لتؤكد أن ترجمة الشعر هي فعل تفاعل حضاري، يسعى إلى إبراز وحدة التجربة الإبداعية العربية رغم تنوع سياقاتها البيئية. ومن خلال هذا الإصدار الصادر في إسبانيا، تفتح القصيدة العربية نافذة جديدة على الفضاء الثقافي الدولي، معززةً الحوار الإنساني عبر نصوص تنبض بالجمال والقيم الكونية.

الكاتب والشاعر والمترجم حسّان يارتي

  • كاتب وشاعر ومترجم مغربي
    حسّان يارتي كاتب وشاعر ومترجم ومصمّم مغربي مقيم بمدينة برشلونة الإسبانية، ويُعدّ من الأسماء الثقافية البارزة ذات الحضور الدولي. يشغل مهامّ أدبية وثقافية متعددة، من بينها رئاسة جمعية النبراس للثقافة والفنون، وتأسيس مجلة برشلونة الأدبية الصادرة باللغتين العربية والإنجليزية، كما يحمل دكتوراه فخرية في اللسانيات والترجمة، ويشغل مناصب شرفية في هيئات ثقافية دولية. صدر له عدد كبير من الأعمال في مجالات الشعر والقصة والترجمة، من أبرزها Treasures of Modern Arabic Poetry وHymns of Exile وHaiku Harbors، إلى جانب مجموعات قصصية متعددة. كما ترجم أكثر من 400 قصيدة وسيرة ذاتية بين العربية والإنجليزية، مما جعله جسراً للتبادل الثقافي بين اللغات. نال العديد من الجوائز الدولية، من بينها أفضل محرر لعام 2025 في نيوزيلندا، وشاعر العام بالمغرب، وشخصية العام بالإمارات، وجوائز أدبية وثقافية من لبنان وإيطاليا والصين والهند وغيرها. وقد تُرجمت أعماله إلى لغات عديدة، ما يؤكد حضوره الواسع في المشهد الأدبي العالمي.

اقرأ أيضا

سجّل اسمك وإبداعك، وكن ضيفًا في محافلنا القادمة

ندعو الأدباء والشعراء وسائر المبدعين إلى أن يُضيئوا حضورهم بيننا بتسجيل أسمائهم وتعمير الاستمارة التالية، ثم النقر على زر «أرسل» ليكون اسمكم ضمن قائمة الدعوات إلى تظاهراتنا الثقافية القادمة — حيث يلتقي الإبداعُ بنبض الحياة، وتُصاغ الكلمةُ في فضاءٍ يليق بكم وبأحلامكم.