الصفحة الرئيسية تقديم إصدارات روائية رواية “احبها بلا ذاكرة” بين الترجمة والتمثيل

رواية “احبها بلا ذاكرة” بين الترجمة والتمثيل

126 مشاهدات 1 دقائق اقرأ

بعد نجاحها نقديا وعلى مستوى المبيعات اتصالات عديدة بالروائي التونسي الشاب الأمين السعيدي من اجل الظفر بترجمة روايته الخامسة “احبها بلا ذاكرة ” الى لغات عديدة .

وقد قال السعيدي إن بعض اللغات التي ستترجم اليها الرواية لم يسبق لأي عمل تونسي آخر ان تُرْجِمَ لها .

يذكر ان رواية “احبها بلا ذاكرة” صدرت في بداية سنة 2024 وحققت انتشارا غير مسبوق في تونس وخارجها في وقت قياسي .

فالى جانب العمل على ترجمتها اهتم عدد من المخرجين الكبار بتحويلها الى عمل عمل تلفزي او سنيمائي .

كتبت في هذه الرواية عديد الدراسات النقدية واعتبرت فلتة أدبية لاختلافها على جميع  المستويات فنيا وفكريا واسلوبيا فهي تقوم على التكثيف وتنوع أنماط القص والمراوحة بين عدد من الاجناس الأدبية فصنفت على أساس انها مسرحية واعتبرها البعض سيرة ذاتية فيما ذهب البعض الاخر الى انها رواية حمالة أوجه وجماعة لعدد من الاجناس الروائية .

والأمين السعيدي اصيل ولاية سيدي بوزيد عضو باتحاد الكتاب التونسيين وعضو قار بمؤسسة حقوق المؤلفين التونسيين عُد احد اهم الروائيين المعاصرين في العالم .

  • رئيس التحرير تونس
    المـجلّـة الرقمية نيـابوليس هي مـجلّـة إخبارية ثقافية فنية وفكرية واجتماعية وهي مـجلّـة غير ربحية تسعى إلى الارتقاء بالوعي والمستوى الفكري والإنساني للناشئة والشباب، وتدعم التظاهرات واللقاءات بين المثقفين والأدباء والشعراء والفنانين. موقع المـجلّـة الرقمية نيـابوليس بوابتك لمتابعة الأخبار الحينية والمعلومات الصحيحة موقعنا الإخباري يحرص دائما على تقديم كل ما هو صحيح وآني ونحرص دائما على الشفافية والحياد الموضوعي وتقديم الرأي والرأي الآخر مع احترام الاختلاف وحقوق الانسان.

اقرأ أيضا

أترك تعليقا